Mali gnom zatvoren u dom
Nova priča poznate australske autorice priča za djecu Susan Perrow koja će vam pomoći da maloj djeci od 3-5 godina na primjeren način pomognete prihvatiti situaciju pandemije, da sada ne mogu imati svu slobodu koji su imali prije i da moraju neko vrijeme biti u svom domu.
Svakako im pojasnite da su gnomi mali patuljci koji žive pod zemlji i brinu se za sjemenčice koje su pod zemljom ostale preko zime, za korjenčiće i druga bića koja žive pod zemljom, a na proljeće pomažu sjemenčicama rasti...
Možda bi bolji prijevod bio patuljak, ali onda se ne bi rimovalo.
Ova je priča napisana za rad s malom djecom (preporučena dob 3-5 godina) koja moraju ostati kod kuće za vrijeme trenutne pandemije korona virusa, ili kojima je njihova sloboda ozbiljno promijenjena (npr. možda mogu ići u vrtić, ali ne mogu posjećivati posebna okupljanja, festivale, zabave ili događanja). Pjesma na kraju ostavljena je otvorenom kako bi odgojitelji i roditelji kreirali još stihova s dječjim idejama. Priča se može promijeniti / urediti da odgovara različitim situacijama – npr. umjesto majke stabla može biti otac stablo ili baka stablo ili djed stablo, ili možda želite izostaviti dio o ''vrtiću za gnome''. I glavni se lik može promijeniti (npr. umjesto da koristite gnoma može to biti priča o malom mišu zatvorenom u nišu, ili o tome kako je ptičica mala u gnijezdu ostala).
MALI GNOM ZATVOREN U DOM
Mali je gnom bio zbunjen.
Zašto je morao ostati doma?
Zar svi ne znaju kako gnomi rado lutaju?
Nije mogao ići u vrtić za gnome, nije se mogao igrati sa svojim prijateljima u šumi i njegovi ga prijatelji nisu mogli posjetiti.
Mali je gnom bio zatvoren u korijenju stabla, u svoj dom.
Bar je mogao gledati kroz prozor kroz stijenje i korijenje. Bio je iznenađen da može toliko toga vidjeti. Mali su mravi jurili okolo, šarene bube su se pentrale gore dolje po otpalom lišću, a zečići savijenih ušiju uskakali su i iskakali iz svojih rupa.
Ali i uz sve ove stvari koje je mogao promatrati, mali je gnom postajao nestrpljiv. Zašto je i dalje morao ostati doma? To mu nije imalo smisla da ne može okolo skitati.
Tad mu je majka stablo rekla:
''Stvari nisu kao što su prije bile – ali vjeruj mi – uskoro bit ćeš slobodan ti, vjeruj mi, vjeruj mi.''
Mali je gnom u svom srcu znao da uvijek može vjerovati majci stablu.
Majka stablo nosi mudrost cijele šume!
Majka stablo je znala sve o svemu. Ptice i vjetar su bili njeni prijatelji i glasnici. Svaki su je dan posjećivali i donosili joj vijesti o velikom širokom svijetu.
Mali je gnom mogao čuti kada bi ptice došle. Mogao ih je čuti kako pjevaju visoko u granama majke stabla.
Mali je gnom mogao vidjeti kad bi vjetar dolazio u posjet. Mogao je vidjeti kao se grane savijaju tamo amo. Ponekad je morao zatvoriti svoj prozor da mu ne uđu lišće i prašina koje je uskovitlao ovaj zaposleni prijatelj!
Svaki mu je dan majka stablo nastavila šaputati:
''Stvari nisu kao što su prije bile – ali vjeruj mi – uskoro bit ćeš slobodan ti, vjeruj mi, vjeruj mi.''
I tako je mali gnom morao vjerovati, i mali je gnom morao čekati. Uskoro, znao je, bit će opet slobodan da napusti svoj dom među kamenjem i korijenjem stabla. Uskoro, znao je, bit će slobodan da skiće opet u predivnoj šumi.
A dok je čekao, bio je iznenađen koliko puno stvari je mogao naći koje može raditi u svojoj udobnoj maloj kući u korijenju stabla.
Mali gnom može plesati
Mali gnom može pjevati
Mali gnom može slikati i crtati
I na podu se preko glave prevrtati.
Mali gnom može plesati
Mali gnom može pjevati
Mali gnom može čistiti i kuhati
I sa slikovnicom se sklupčati.
Mali gnom može plesati
Mali gnom može pjevati
Mali gnom može __________
I može što god još poželi___( djeca smišljaju)____________________
Ova priča se može koristiti i u sljedećim situacijama: gubitak ljubimca, gubitak zdravlja i dobrobiti, gubitak povjerenja, i tugovanje i gubitak okoliša.
Autorska prava: S u s a n P e r r o w © 2 0 2 0 – w w w . s u s a n p e r r o w . c o m
Naslov izvornika: The Little Gnome Who Had to Stay Home
Preporučila: Brankica Blažević, pedagoginja